手机拨打
当前位置: 首页 » 新闻 » 最新热点 » 正文

中国网络文学出海,这次“阅文”这条大船上载着整套《龙族》

放大字体  缩小字体 发布日期:2018-05-18 20:24:17  作者:aaa  浏览次数:29
核心提示:每一个拥有强大文化软实力的国家都有自己的一套文化输出体系,在全世界立足。美国有“好莱坞”,日本有“动漫”,韩国有“电视剧”。就拿美国好莱坞来说,即使比最早的地区晚上映了近两个星期的时间,《复仇者联盟3

每一个拥有强大文化软实力的国家都有自己的一套文化输出体系,在全世界立足。美国有“好莱坞”,日本有“动漫”,韩国有“电视剧”。

就拿美国好莱坞来说,即使比最早的地区晚上映了近两个星期的时间,《复仇者联盟3:无限战争》首周末三天在中国内地的514家IMAX影院仍斩获2030万美元(约1.28亿人民币)票房,创下了IMAX中国有史以来最高首周末票房成绩。很多漫威迷甚至把看电影当作一种“朝圣”。

自从1997年《泰坦尼克号》进入内地院线后,“狼来了”的呼声一直不绝于耳。而随着时间的推移,日本动漫与韩国电视剧也在书摊电视影院中占据了国人的视线。

所以就有人把美国好莱坞大片、日本动漫以及韩国电视剧并称为当下的“世界文化奇观”。

可最近,第四股力量在全球范围内兴起,这就是中国的网络文学。中国的文化软实力也开始在世界立足。中国网络文学对于国外的年轻人影响力逐渐增大,已经超过了许多传统领域的文化输出,已经成为了中国文化的一张响当当的名片。

而在当下,中国文化的海外输出,集中在了网络文学,具体而言,更集中在了国内最大的网络文学平台:阅文集团。

近几年,海外掀起了一股中国网络文学热潮,海外网友正在如中国网友一般,追更各类网络小说,而如今其中一个主要的窗口正是阅文集团旗下的海外门户——起点国际(Webnovel)。

“起点国际”官网首页

起点国际,顾名思义,就是起点中文网的国际版。2017年5月,阅文集团正式推出起点国际,在一年的时间里上线150余部英文翻译作品,620余部原创英文作品,累计访问用户超1000万。

上线作品全面囊括深受海外读者欢迎的武侠、玄幻、奇幻、言情等多元题材,如玄幻类的《天道图书馆》,游戏类的《全职高手》,奇幻类的《放开那个女巫》,言情类的《国民老公带回家》等,都长期高居各项榜单前列。

在翻译品质方面,“翻译孵化计划”进展顺利,由起点国际统一组织,对网文译者进行培训考核,对翻译工作施行标准化、规范化和持续优化。

目前已有200余译者和译者组,分布在以北美、东南亚为代表的世界各地。在更新频率方面,起点国际率先实现网文作品以中英文双语版海内外同时发布、同步连载,以《我是至尊》《飞剑问道》等作品为代表,持续缩短中外读者的“阅读时差”。

而在海外合作方面,起点国际与知名中国网文英文翻译网站Gravity Tales等优质海外平台达成合作,共同推进全球化布局。

“起点国际”的走红,无疑也是阅文集团各类武侠、玄幻等等类型IP海外输出的必然。

近日,囊括 QQ 阅读、起点中文网等业界知名品牌,拥有千万余部作品储备、近700万名创作者,覆盖 200 多种内容品类的阅文集团又在其亿万海内外用户心中掀起了一波高潮。

5月16日,阅文集团与作家江南合作签约暨江南新书发布会于京举行。

在主题名为“五月江南 独爱阅文”的发布会中,中国幻想文学代表作家江南与阅文集团达成全领域深度合作。

左起:阅文集团高级副总裁张蓉、作家江南、阅文集团联席CEO梁晓东

江南的《龙族》系列第五部新作也在发布会上掀开神秘面纱,并于阅文集团全平台独家首发。

《龙族》是作家江南2009年起创作的系列长篇魔幻小说,最近的第四部于2015年10月出版,至今已经过去3年,在江南微博里,天天都有催更的书迷留言。诞生9年以来,系列长篇魔幻小说《龙族》获誉“东方的《哈利·波特》”,累计销售量达千万册。作者江南的个人品牌影响力也获得更大提升,成中国内地幻想文学的一大“金字招牌”。

《龙族》的回归令众粉丝感慨,终迎接“有生之年”。这次《龙族V》在阅文集团全平台独家首发,也满足了广大龙族迷的心愿。

与此同时,包括《龙族》系列、《九州·缥缈录》系列、《上海堡垒》等在内,江南全部已发行作品在全球范围内的电子版权亦独家授予阅文集团,显示出中国顶尖作家对阅文集团平台实力的认可。

上线后的《龙族V》,立即登上了阅文集团旗下QQ阅读出版类作品新书榜、打赏榜榜首的位置。

阅文集团将与江南旗下灵龙文化共同合作、孵化开发IP。

江南亦独家授权阅文集团在全球范围内享有其全部已发行作品的电子版权,旨在借助阅文覆盖海内外的强大渠道矩阵,展现中国幻想文学的非凡价值。

这里心疼起点国际的翻译们一秒,这浩浩荡荡的《龙族》系列,东方世界观的一套叙述语系,翻译起来可是相当不容易呢……

中国网络文学作品成功出海离不开时代大背景,那就是中国的崛起。

中国经济,最初是“Made in China”的全球风靡,然后又有了腾讯、阿里、华为等中国IT公司的海外输出,再之后,像阅文集团这样的中国网络文学IP的海外风靡也就成为必然。

当然,中国网络文学的海外风靡,除了大国背景,类型小说与中国符号之外,还有运营层面的因素。

在运营层面上,顺应着数字化、多元化的阅读形式变化,阅文集团的全渠道优势日益显现,全面覆盖PC端、移动端、音频听书、实体书、电纸书等五大阅读场景。

新内容匹配新渠道,一流作家携手一流平台,将把一流作品以更好的阅读体验呈现给更广泛的用户群体。

把好的具有中国特色的文化传播出去,把世界上优秀的内容引进来。阅文集团版权引进持续优化升级,已陆续引入《哈利·波特》《冰与火之歌》《暮光之城》等世界级著作。

由此,阅文集团“全·内容”生态的版权地图持续丰富、拓展,更好地满足读者们的多元、正版阅读需求。

发布会现场同时还透露,此次江南与阅文的深度合作将不仅限于在线阅读领域,更计划在IP开发领域协力探索,树立明星作家IP价值新标杆,实现作品运营及个人品牌的双突破。

凭借平台领先优势,以及“IP共营合伙人”制度的逐步成熟完善,阅文集团将与灵龙文化共同探索、孵化,实现更多优秀作品的多领域开发。

一个月前,在UP2018腾讯新文创生态大会上,阅文集团联席CEO吴文辉公布了阅文集团将有大批重量级IP改编计划。发布了整体化的IP战略体系,包括作家造星“体系化”、IP入口“丰富化”、IP内容“多元化”、IP价值开发“最大化”、IP精品内容“旗舰化”以及IP共生运营“生态化”,将阅文“IP共营合伙人” 制度推进至下半场发力阶段。

一个月后,阅文集团与作家江南的全方位合作开启,看来下半场不缺好戏。

值得期待。

 
 
[ 新闻搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐图文
推荐新闻
点击排行
 
不良举报  文明转播  行业协会  备案信息  可信网站